他从帕洛斯·德拉·弗龙特拉港出发向西航行。
然后,特拉维斯·李击出一记滚球给二垒手马克·巴尔霍恩。
Travis Lee then hit a grounder to second baseman Mark Bellhorn.
我们甚至还去购买啤酒,把船停靠在岸边,在一辆卡车的后面买了几瓶埃及斯特拉啤酒。
We even made a beer run, pulling to shore to buy a few bottles of Egyptian Stella from the back of a truck.
阴险的哈里森告诉斯特拉,如果她与哈里森睡觉,她可以保护哈里森的安全,并且不会揭露哈里森的所作所为。
The sinister Harrison tells Stella that she can keep him safe if she sleeps with Harrison and does not reveal what she has been told.
两年后,加布里埃拉·米斯特拉尔来到美国,在几所大学担任客座教授。
Two years later, Gabriela Mistral came to the United States where she served as a visiting professor in several colleges.
加布里埃拉·米斯特拉尔曾经是智利北部一所乡村学校的普通教师。
Gabriela Mistral was once an ordinary teacher in a small village school in Northern Chile.
斯特拉特福德:包括有导游带领的旅行,去探索许多莎士比亚奇观。
Stratford: Includes a guided tour exploring much of the Shakespeare wonder.
他享年52岁,在逝世三年前他退休到斯特拉特福德。
斯特拉特福德的尊贵居民认为这座剧院不会给他们的收入增加了一个子儿。
The worthy residents of Stratford doubt that the theatre adds a penny to their revenue.
人们普遍认为,伟大的英国剧作家、诗人威廉·莎士比亚于1564年4月23日出生在埃文河畔的斯特拉特福德。
It is commonly believed that the great English dramatist and poet William Shakespeare was born in Stratford-on-Avon on April 23, 1564.
因此,当约翰·威廉·斯特拉特(瑞利勋爵)于1894年发现了一种不符合先前分类方案的气体元素时,人们感到相当惊讶。
It was therefore quite surprising when John William Strut (Lord Rayleigh), discovered a gaseous element in 1894 that did not fit into the previous classification scheme.
坐巴士来的观光客通常会顺便游览华威城堡和布伦海姆宫,但他们通常不会去看戏,有些人发现斯特拉特福德有剧院时甚至会感到惊讶。
The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
我的房子就在埃文河畔的斯特拉特福市中心,从窗户可以看到街边的市场。
My house is right in the middle of Stratford-upon-Avon, and I can watch the street market from my window.
“除非亲自去看病人,否则很难拿到报酬。”克利夫兰诊所远程医疗主任彼特·拉斯姆森说。
"It's very hard to get paid unless you physically see the patient," says Peter Rasmussen, medical director of distance health at the Cleveland Clinic.
提价太多将会带来产生消极影响,因为那样会把最受斯特拉福镇吸引的顾客们,也就是那些年轻人们赶走。
It would be a shame to raise prices too much because it would drive away the young people who are Stratford's most attractive clientele.
我们都知道,斯特拉福镇只有一个产业——威廉·莎士比亚,但这里有两个泾渭分明、而且越来越敌对的群体。
Stratford-on-Avon, as we all know, has only one industry—William Shakespeare—but there are two distinctly separate and increasingly hostile branches.
不久之后,斯拉特被联合国授予“地球卫士”的称号,表彰他的工作具有意义和价值。
Soon after, Slat was named a "Champion of the Earth" by the United Nations for his meaningful and valuable work.
麻省理工学院化学工程教授迈克尔·斯特拉诺解释道:“我们正在思考如何设计植物来代替我们日常使用的东西的功能。”
"We're thinking about how we can engineer plants to replace functions of the things that we use every day," explained Michael Strano, a professor of chemical engineering at MIT.
在 Udemy,一所提供在线课程的开放大学,艺术家安妮可·卡姆斯特拉致力于终身学习的追求,并展示了她的教学潜力。
At Udemy, an open university offering online courses, Artist Anneke Camstra is engaged in the pursuit of lifelong learning and displays her potential for teaching.
来自埃文河畔斯特拉特福镇的一号和二号约翰逊·艾克赛尔巴士将乘客送到我们一英里长的车道尽头。
The 1 and 2 Johnsons Excel-bus from Stratford-upon-Avon drops passengers at the end of our mile-long drive.
斯拉特最初的想法是,发明一种不同寻常的机器,利用海洋的自然能量来“捕捉”漂浮在水中的塑料。
Slat started with an idea for an unusual machine to "catch" the plastic floating in the water using the natural energy of the ocean.
然后,我们通常在11月向东走穿越加拿大,去看望特拉维斯和我们的20多岁大的孙辈。
Then, usually in November, we make the even longer trip east across Canada to see Travis and our grandchildren, who were about their twenties.
今天天气很好,斯特拉·比安奇带着两个孩子在公园里享受阳光,这时一个大约四岁的小男孩走近她两岁的儿子,把他推倒在地。
It was a lovely day at the park and Stella Bianchi was enjoying the sunshine with her two children when a young boy, aged about four, approached her two-year-old son and pushed him to the ground.
斯特拉诺表示,该技术将来可能用于房间照明,甚至可以将树木改造为自供电路灯。该团队希望未来可以开发此技术的新形式,用于喷洒植物叶片,一次操作,终生有效。
The technology, Strano said, could one day be used to light the rooms or even to turn trees into self-powered street lamps. In the future, the team hopes to develop a version of the technology that can be sprayed onto plant leaves in a one-off treatment that would last the plant's lifetime.
“我认为这是整个浪潮的开始。”Worldwide XR 的首席执行官特拉维斯·克罗伊德说道。该公司是迪安数字娱乐背后的公司之一。
"I think this is the beginning of an entire wave," says Travis Cloyd, CEO of Worldwide XR, one of the companies behind the digital recreation of Dean.
塔拉·阿特金斯·史密斯每年都会从她所在的社区收集暖和的衣服,以帮助那些不那么幸运的人。
Every year, Tara Atkins Smith collects warm clothes from her community in order to help the less lucky.
“以我的名誉起誓,我的朋友,”查拉图斯特拉回答说,“你所说的根本不存在:既没有魔鬼,也没有地狱。”
"On mine honor, my friend," answered Zarathustra, "there is nothing of all that whereof you speak: there is no devil and no hell."
1969年,一位名叫罗德·威尔斯的化石猎人来到南澳大利亚的那拉科特,探索当时被称为维多利亚洞穴的地方。
In 1969, a fossil hunter named Rod Wells came to Naracoorte in South Australia to explore what was then known as Victoria Cave.
佛罗里达大学盖恩斯维尔分校研究社会态度的凯特·拉特利夫说,一个领域似乎会有两个阵营,一个是关心开放科学的阵营,另一个则对其漠不关心。
Kate Ratliff, who studies social attitudes at the University of Florida, Gainesville, says that it can seem as if there are two camps in a field—those who care about open science and those who don't.
2007年4月7日,马丁·斯特雷尔完成了他的亚马逊河的全部行程,从阿塔拉亚(秘鲁)一直到贝伦(巴西)的大西洋。
On April 7th, 2007, Martin Strel completed his Amazon River all the way from Atalaya (Peru) to the Atlantic Ocean at Belem (Brazil).
应用推荐